Tuesday, 25 February 2014

Translator´s TREASURE HUNT: Cartographic Projections

This fantastic week, I would like to highlight some words that I, the translator of this week, considered the most important ones used to carry out our practice.

The practice of this week was about Treasure Hunt: cartographic projection but it consisting of three different parts: the first one about map projections; the second one about media and the third part about a different example of treasure hunt, so finally I would like to emphasize the following words/concepts:



· Geography: The study of the earth and its features and of the distribution of life on the earth, including human life and the effects of human activity. It includes maps which are a representation, usually on a plane surface, of a region of the earth. 



· Projection: It is a representation of the globe or celestial sphere or part of it on a flat map, using a grid of lines of latitude and longitude. On this practice we have investigated how different projections of the earth can distorsioned the reality. 



· Distortion: Map distortion is something that happens when you try to represent the globe on a flat surface. There are different types of maps, each has a different distorsion based on its shape. 



· Media: The main means of mass communication (television, radio and newspapers) regarded collectively. The problem is that society is exposed to media everyday and also media can sometimes distort reality and alter society’s behaviour. 



· Scavenger Hunt: A scavenger hunt is a game in which the organizers prepare a list defining specific items, which the participants – individuals or teams – seek to gather all items on the list – usually without purchasing them – or perform tasks or take photographs of the items, as specified. 




I hope this synthesis has been useful for a better understanding of Treasure Hunt and cartographic projections because we really enjoyed researching about this topic and I think that is necessary to know it if you want to be a great teacher! 


Thanks for reading us, 

The translator of this week: Ana de Lara Torrente

No comments:

Post a Comment